Z wizytą w Soplicowie: Dalej w grzyby!: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{ Cytat | {{ Cytat | ||
| <poem>Co mówił zajączek biegając po lasku? | | <poem>Co mówił zajączek biegając po lasku? | ||
„Chodźcie, grzyby, na wojnę! Grzybków wojnę!” | |||
Odpowiedział koźlarz: | Odpowiedział koźlarz: „jam jeszcze kawaler, | ||
To ja nie pójdę na wojnę, grzybków wojnę. | To ja nie pójdę na wojnę, grzybków wojnę.” | ||
{{...}} | {{...}} | ||
Odrzekła mleczarka: | Odrzekła mleczarka: „jam wszak jeszcze panna, | ||
To ja nie pójdę na wojnę, grzybków wojnę. | To ja nie pójdę na wojnę, grzybków wojnę.” | ||
{{small|[Właściwie powinien być rydz, ale mleczarka (Lactarius volemus) to najbliżej spokrewniony jadalny grzyb o polskiej nazwie ludowej rodzaju żeńskiego.]}} | {{small|[Właściwie powinien być rydz, ale mleczarka (Lactarius volemus) to najbliżej spokrewniony jadalny grzyb o polskiej nazwie ludowej rodzaju żeńskiego.]}} | ||
{{...}} | {{...}} | ||
Odpowiedział maślak, z grzybów najpodlejszy: | Odpowiedział maślak, z grzybów najpodlejszy: | ||
„To ja nie pójdę na wojnę, grzybków wojnę.” | |||
{{...}} | {{...}} | ||
Odrzekł zaś borowik, wszech grzybów pułkownik: | Odrzekł zaś borowik, wszech grzybów pułkownik: | ||
„No to ja pójdę na wojnę, grzybków wojnę.” | |||
O je je jej, nie ma komu iść na wojnę! | O je je jej, nie ma komu iść na wojnę! | ||
Wszystkie grzyby posiekam i gąski powywracam.</poem> | Wszystkie grzyby posiekam i gąski powywracam.</poem> | ||
| oryg = <poem>Ką kalbėjo zuikuželis po šilelį bėgiodamas? | | oryg = <poem>Ką kalbėjo zuikuželis po šilelį bėgiodamas? | ||
„Eikit grybai vainą! Grybužėlei vaina!” | |||
Atsiliepė raudonikis: | Atsiliepė raudonikis: „juk aš esmu dar jaunikis, | ||
Tai aš neisiu vainą, grybužėlei vaina. | Tai aš neisiu vainą, grybužėlei vaina.” | ||
{{...}} | {{...}} | ||
Atsiliepė rudmėsukė: | Atsiliepė rudmėsukė: „juk aš esmu dar mergiukė, | ||
Tai aš neisiu vainą, grybužėlei vaina. | Tai aš neisiu vainą, grybužėlei vaina.” | ||
{{...}} | {{...}} | ||
Atsiliepė kazlekas, višų grybų pašlemykas: | Atsiliepė kazlekas, višų grybų pašlemykas: | ||
„Tai aš neisiu vainą, grybužėlei vaina.” | |||
{{...}} | {{...}} | ||
Atsiliepė baravykas, višų grybų pulkininkas, | Atsiliepė baravykas, višų grybų pulkininkas, | ||
„Tai aš eisiu vainą, grybužėlei vaina.” | |||
O ju ju jui, nėr kam eit į vainą! | O ju ju jui, nėr kam eit į vainą! |
Wersja z 08:44, 23 lip 2020
Piosenka o wojnie grzybów
Co mówił zajączek biegając po lasku? | ||||
— Stanisław Windakiewicz: Prolegomena do „Pana Tadeusza”, Kraków: Gebethner i Wolff, 1918, s. 227–228
Tekst oryginalny:
|
Pogardzone w braku
Inne pospólstwo grzybów pogardzone w braku |
— Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz, czyli Ostatni zajazd na Litwie: Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem, Lwów-Warszawa-Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1921, księga III, wersy 270–279 |
-
Surojadki srebrzyste (gołąbek żółciowy)
-
Surojadki... żółte (gołąbek jasnożółty)
-
Surojadki... czerwone (gołąbek ciemnopurpurowy}
-
Koźlak, jak przewrócone kubka dno wypukłe (kożlarz sosnowy)
-
Lejki, jako szampańskie kieliszki wysmukłe (lejkowiec dęty)
– Na grzyby, w aromatów pełen las! |
— Jeremi Przybora, Na ryby |