Czy macie menu po angielsku?: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Linia 10: | Linia 10: | ||
! Course || Polish original !! How they translated it !! What they meant | ! Course || Polish original !! How they translated it !! What they meant | ||
|- | |- | ||
− | | Cold starter || Śledź po japońsku || Follow the Japanese || Herring in the Japanese style | + | | Cold starter || [http://straga.pl/tag/kuchnia-prl Śledź po japońsku] || Follow the Japanese || Herring in the Japanese style |
|- | |- | ||
| Hot starter || Pierogi ze szpinakiem i fetą || Dumplings with spinach and celebration || Dumplings with spinach and feta cheese | | Hot starter || Pierogi ze szpinakiem i fetą || Dumplings with spinach and celebration || Dumplings with spinach and feta cheese | ||
Linia 25: | Linia 25: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | == Śledź po japońsku == | ||
+ | Normatyw surowcowy na 5 porcji: | ||
+ | * filety śledziowe – 100 g | ||
+ | * cebula – 100 g | ||
+ | * jaja (5 szt.) – 250 g | ||
+ | * majonez – 100 g | ||
+ | * groszek zielony – 200 g | ||
+ | * ogórek kwaszony lub świeży – 50 g | ||
+ | * papryka | ||
+ | * cukier do smaku | ||
+ | * ocet 6-procentowy | ||
+ | Jaja ugotować na twardo, obrać. Groszek odcedzić, odsączyć. Cebulę i ogórki pokrajać w krążki. Groszek wymieszać z częścią majonezu i ułożyć z niego podstawę na półmisku lub jednoporcjowo na talerzykach. Jaja owinąć filetami śledziowymi, ustawić na postumencie z groszku. Udekorować krążkami cebuli oprószonej papryką, plastrami ogórka oraz oszprycować majonezem. Porcja potrawy powinna ważyć 100 g, w tym śledź 20 g.[https://www.google.com/books/edition/Technologia_gastronomiczna_z_towaroznaws/805HF2xNTS0C?hl=pl&gbpv=1&bsq=japo%C5%84sku] |
Wersja z 13:25, 10 sie 2020
A Menu Lost in Translation
Course | Polish original | How they translated it | What they meant |
---|---|---|---|
Cold starter | Śledź po japońsku | Follow the Japanese | Herring in the Japanese style |
Hot starter | Pierogi ze szpinakiem i fetą | Dumplings with spinach and celebration | Dumplings with spinach and feta cheese |
Soup | Zupa z szyjek rakowych | Cervical cancer soup | Crawfish soup |
Main | Dania z kurczaka | Denmark from chicken | Chicken dishes |
Side | Kasza z sosem kurkowym | Buckwheat with cocks sauce | Buckwheat with chanterelle sauce |
Dessert | Lody z adwokatem | Ice cream with barrister | Ice cream with egg liqueur |
Dessert | Jabłko w cieście winnym | Apple pie guilty | Baked apple in winey crust |
Śledź po japońsku
Normatyw surowcowy na 5 porcji:
- filety śledziowe – 100 g
- cebula – 100 g
- jaja (5 szt.) – 250 g
- majonez – 100 g
- groszek zielony – 200 g
- ogórek kwaszony lub świeży – 50 g
- papryka
- cukier do smaku
- ocet 6-procentowy
Jaja ugotować na twardo, obrać. Groszek odcedzić, odsączyć. Cebulę i ogórki pokrajać w krążki. Groszek wymieszać z częścią majonezu i ułożyć z niego podstawę na półmisku lub jednoporcjowo na talerzykach. Jaja owinąć filetami śledziowymi, ustawić na postumencie z groszku. Udekorować krążkami cebuli oprószonej papryką, plastrami ogórka oraz oszprycować majonezem. Porcja potrawy powinna ważyć 100 g, w tym śledź 20 g.[1]